#35. Агрессия


Света Литвак
Обнаруженное в архиве семьи Егё

Проблема состояла в уточнении плана местности. Биографических данных на отдельных жителей было накоплено уже достаточно. Анализ всего имеющегося материала давал вполне конкретную картину повседневного быта коренного населения. Удивительным представлялся ещё литературный раздел исследования. Наиболее часто употребляемые в сопровождающих документах имена прямых потомков первых поселенцев, собирателей народных сказок и легенд, известны всем специалистам: это Яклвонытшук и Аактлблемко, а также их преемники Теонмкупов и Тиемпшилин. И здесь соблюдается обязательная парность персонажей, так же как и внутри литературной традиции.

Любимая тема повествования — история любви юноши и девушки и связанное с их именами объяснение происхождения названий деревень и произошедших от них более поздних географических терминов. Казалось бы, всё предельно просто. Тем не менее, попытки определить точное местонахождение той или иной упоминаемой деревни (реальность происходящих событий в данном контексте не подвергается сомнению), совершённые в разное время разными исследователями приводили к противоречивым, зачастую взаимоисключающим выводам.

Если проследить несколько таких историй, упростив их до схемы, то мы определим группу населённых пунктов, находившихся очевидно в непосредственной близости друг от друга:

    а) сказка о юноше по имени Томил и о его беззаветной любви к девушке по имени Лла. Томил был уроженцем деревни Томилжия. А его друг — юноша по имени Дерь, жил несомненно в одной из наиболее близких к Томилжии деревень (иначе как им быть друзьями) — Идерьлла. Оттуда же, как вы уже догадались, происходила и семья возлюбленной Томила — девушки Лла. Нетрудно предположить, что в каждой из этих деревень использовалось только одно мужское и одно женское имя. В одной деревне всех без исключения мальчиков называли Томил, а девочек Жия. В другой … и так далее. Таким образом, у юноши по имени Дерь, часто посещавшего деревню Томилжия, появилась подруга Жия. И обе пары благополучно образовали две новые семьи, которые должны были поселиться отдельно и стать родоначальниками новых деревень. Каких? Согласно патриархальному укладу — Томилла и Дерьжия. Одноименные пары строили дома рядом с ними, быстро образуя новую молодую общину. В старых же деревнях поселялись семьи, образованные из местных юношей и девушек, а в дальнейшем и их тёзки, происходящие из новых поселений. Поскольку пары складывались преимущественно из молодёжи близкорасположенных деревень, то эти деревни сохраняли стабильный прирост населения.

    б) чуть более запутанная история c названием деревни Ужажава. Жава — женщина, но имя Ужа в этой системе словообразования тоже должно быть женским. Либо здесь буква "а" является соединительной имён Уж и Жава. Однако в одной из более поздних легенд встречаем селение Ужаскаска. А в диссертации немецкого литературоведа (NN) упоминается имя второстепенного персонажа одной из легенд — женщины по имени Каска. Так что можно предположить: либо опущенную, для упрощения произношения, букву "с" в мужском имени Ужас, либо опущенную букву "с" в женском имени Скаска, и тогда допустить возможность существования лесбийских общин, что ничем не подтверждается.

Мы назвали самые популярные и наиболее часто упоминаемые в источниках имена. Судя по всему, первый город, ставший столицей в один из длительных мирных периодов истории этого народа, именовался не иначе как Дерьжава. Откуда же появились первоначальные названия самых первых поселений, своеобразная матрица для создания новых наименований, а также за счёт чего происходило обогащение имеющегося набора оригинальными именами? Здесь довольно отчётливо влияние варварских племён, которые в упомянутых легендах назывались с помощью исключительно согласных букв. На письме это выглядело аббревиатурой: ЗТТР или ЛРТТ, ОСК или ОЗК, а выговаривалось так: ЗэТыТыРы и эЛэРТыТы, ОСэКи и ОЗэКи и т.д. Парность этих упоминаний связана с одновременностью их присутствия или вторжений, естественно с разных территорий, окружавших так называемую "дерьжаву". Так ОСэКи приходили с востока, а ОЗэКи с запада. Именно безымянные выходцы из этих племён давали новые звуки и слоги для географического словотворчества поселян, время от времени пользуясь местными жёнами, захваченными в результате разбойных нападений. Сами коренные жители очевидно не испытывали потребности в новшествах, и всё их географическое словотворчество сводилось к комбинациям старых или новых имён. Так что варвары являлись движителем прогресса и препятствовали процессам стагнации и консервирования общества и языка.

С одной стороны названия деревень употребляли в нерасчленённом значении, с другой — чётко отделяли то, что принято относить к мужской парадигме, от того, что считается женской. Но вот и более сложные образования:

    в) что мы знаем о местности Кмтдетхса? Известен народ КМТ. Известно женское имя Хаса. Но мы находим у Яклвонытшука и Аактлблемко одно единственное упоминание о народности ТХС. Из соответствующих описаний очевиден факт, что и КМТы и ТХаСы пришли с юга почти одновременно. Очень вероятно появление имени Хаса после их нашествия. Также вероятно, что племена породнились. Есть предположение, что название народа КМТ впоследствии дополнилось буквой Д (подобные примеры известны). Яклвонытшук и Аактлблемко также имеют смелость утверждать, что именно тогда впервые в названиях инородных племён появились гласные буквы в конце. То есть, вышеупомянутые племена именовались КМТДЕ и ТХСА. Напротив, Теонмкупов и Тиемпшилин утверждают, что бывали случаи (крайне редкие) усложнения географических названий путём введения союзов (де) и окончаний (а). Есть мнение, что данная местность получила своё название из-за частых набегов обоих племён.

Необходимо в дальнейшем более глубокое изучение роли исторической подоплёки в народной сказке и дополнительной нагрузки литературной обработки, осуществлённой последующими поколениями аборигенов а также их взаимозависимость.