#4. Мизогиния


Уильям Берроуз
Женщины: биологическая ошибка?

Я отдаю себе отчет в том, что многие считают меня мизогином. Но, цитируя «Оксфордский словарь», «мизогин - ненавистник женщин». Предполагается, что этим он занимается круглые сутки? Коржибский, основатель Общей Семантики, всегда призывал сузить обобщение: каких именно женщин? Где и когда? Моей английской няни со страниц «Поворота винта»? Она действительно научила меня кое-каким полезным присказкам - «Споткнулся, поскользнулся, покачнулся и упал...» Или старой ирландской ведьмы, обучившей меня заклинать жаб и вызывать слепящего червяка из сгнившего хлеба? Как отдаленно и ностальгично, с душком перегноя и свинарника. Или той матроны из Сент-Луиса, которая сказала, что я - ходячий труп? Да только не всякий труп может ходить; ее не может.

Перейдем к тяжеловескам. Femme fatale [роковая женщина (фр.)], во всех ее обличьях. Кали отплясывает мохнаткин водевиль... Белая Богиня пожирает супруга... Ужасная Мать входит в роль... Вавилонская блудница въезжает на черной пантере, вереща: «Придурки! Я выжму из вас все соки». Такого хватит, чтобы мужчина окаменел. Но это лишь поверхностные манифестации, точнее - девочки второго плана: обслуга. После одного взгляда на эту планету любой визитер из космоса сказал бы: «позовите начальника!»

Запросто может оказаться, что женщины - биологическая ошибка; я сказал это в «Работе». Но точно так же - и все остальные, кого я вижу вокруг. Динозавры тоже оказались ошибкой, но что такое несколько сот миллионов лет, чуть больше или меньше, для такого благородного эксперимента? А сейчас, когда смертельный круговорот перенаселения, загрязнения окружающей среды, истощения природных ресурсов, радиоактивности и конфликтов разрастается до катаклизма под лозунгом sauve-qui-peut [спасайся кто может (фр.)], - сознательные граждане задаются вопросом, не ошибкой ли было выпускать в забег племенных все человеческое племя. Затем возникает такой вопрос: чья это ошибка, ибо ошибки предполагают умысел, а я убежден, что ничего в этом мире не происходит без чьей-то на то воли или умысла.

Было бы самонадеянно, если не сказать нагло, утверждать, что Создатель схалтурил, поскольку халтура с нашей точки зрения может быть хорошей работой с его, ее или их точки зрения. История этой планеты - история идиотизма, подчеркнутого несколькими дебилами, которые выделились как относительные гении. Рассматривая человеческий организм как намеренный артефакт Создателя, мы, стало быть, можем более-менее разобраться - где мы и что мы. На сегодняшний день ни один супергений не сумел даже приблизиться к так называемым нормальным умственным способностям, потребным для возможного функционирования человеческого артефакта.

- Посмотрите на этот артефакт, - инструктор берет ружье с кремневым замком. - Что с ним не так? Много чего. Ему еще предстоит долгий путь. I Берет современную автоматическую винтовку. 1 Теперь мы приближаемся к пределу эффективности стрелкового оружия, выталкивающего пулю подрывом заряда. Теперь посмотрим на этот артефакт. I Он берет в руки клетку, в которой рычит ласка. I Что не так с этим артефактом? Ничего. Он ограничен, но в пределах своих задач и структуры функционирует совсем неплохо...

Посмотрите на человеческий артефакт. Что с ним не так? Да почти все. Вот вам биологический вид, который может жить на морском берегу, смотреть на корабли, приходящие день за днем, год за годом, и все равно верить, что Земля плоская, потому что так учит церковь; вид, способный пятьсот лет пулять ядра, и только потом в его бесплодной почве расцветет мысль, что пушечное ядро может взрываться при контакте... Я мог бы продолжать до бесконечности. Так почему же человеческий артефакт так задержался со своим кремневым замком? Я выдвигаю теорию, что мы не были созданы для нашего нынешнего состояния, - так же как головастик не создан для того, чтобы оставаться головастиком навсегда.

Человеческий организм находится в неотении. Этот биологический термин применяется к организму, зациклившемуся на том, что обычно является личиночной или переходной фазой. Как правило, саламандра начинает свой жизненный цикл в воде с жабрами, затем жабры атрофируются, и у животного появляются легкие. Хотя некоторые саламандры никогда не расстаются с жабрами и не выходят из воды. Они пребывают в неотении. Возьмем, к примеру, аксолотля, найденного в Мексике. Ученые, растроганные плачевным состоянием прекрасного существа, сделали ему инъекцию гормонов, дабы помочь избавиться от жабр и выйти из воды после многовековой неотении. Наверное, слишком самонадеянно будет рассчитывать, что одна простая инъекция способна вытряхнуть человеческий род из его задержанной эволюции. Но при каких бы обстоятельствах не произошла эта перемена, она будет необратима. Аксолотль, утративший жабры, никогда не сможет их вернуть. Похоже, эволюция - дорога с односторонним движением.

Что же до ступеней эволюции, возникает ощущение, будто живое существо на них как-то хитро заманили. Вот рыба, способная пережить засуху, потому что у нее появились ноги и зачатки легких. Рыбе подавай одно - добраться от одного источника воды к другому. Но избавившись от жабр, она останется неразлучна со своими легкими отныне и навсегда. Таким образом, рыба совершила эволюционный шаг вперед. Искала воду, а обрела воздух.

Возможно, для человеческого племени шаг вперед будет сделан так же. Астронавт не ищет пространство, он ищет больше времени - таким образом уравнивая пространство и время. Вся космическая программа - просто-напросто попытка перевезти наши безвыходные временные тупики куда-то еще. Хотя, как та ходячая рыба, в поисках времени мы вместо этого, возможно, обретем пространство и потом обнаружим, что пути назад нет.
Такой эволюционный шаг повлек бы за собой изменения, буквально невообразимые с нашей нынешней точки зрения. Является ли разделение полов произвольным ухищрением, дабы не отказываться от заведомо невыполнимой договоренности? Повлечет ли следующий шаг слияние полов в один организм? И какова будет природа этого организма? Как Коржибский всегда говорил, «я не знаю; посмотрим». Или глупо ожидать, что эта выброшенная на берег рыба - человеческое племя - во имя эволюции задумается о чем-то немыслимом?

Перевод с английского Ярослава Могутина.